2013年1月16日 星期三

"正所謂~~吃吃為吃吃,噗哧為噗哧"

標準句型之"正所謂~~吃吃為吃吃,噗哧為噗哧" 
吃東西的時候吃東西,開心的時候開心,這一篇其實有很深的禪意。

感謝小鄧阿不思友情贊助演出。

2013年1月15日 星期二

"我可能不會~很久"

標準句型之 "我可能不會~~"
突然冒出來的影像。

"~~ without the mess"

"~~ without the mess"
真是個好句型,好像以前在寫"一秒三小"的,推薦這裡有各家高手簡報檔可以觀摩學習。
https://speakerdeck.com/

"Fight for your ideas"

"Fight for your ideas"
一直很喜歡這一張圖,體會到的是不要一直追求精良的武器,而是怎麼把最簡單的東西當作武器。

2013年1月14日 星期一

"DO YOU KNOW?"

"DO YOU KNOW?"
這是一個英語口語課程的廣告,想傳遞的訊息叫做"你還在說中式英文嗎?"圖像很有趣,但是訊息並不直接。
http://www.chinaadren.com/html/file/2007-3-25%5Cshanghaixindongfangxuexiaoyingyukouyukechengpingmianguanggao.html

"Every Lotto dream starts with a ticket. "

"Every Lotto dream starts with a ticket. "
原來樂透也要做廣告。
沒瞧見slogan,上面是從廣告創作者的敘述中擷取出來的文字,搭配圖像還算貼切。

"舞動陶"

"舞動陶"
水瓶座的正妹,平日一個正經OL樣,拍廣告一個迷離魅惑樣。


"林碑?"

中文左右念沒固定,有時候就會造成這種發語詞的誤會:"拎北"...

專業網友回應:
Virginia Ma 哈!
記得國文老師說,古時中文沒有橫寫,一定直行由右往左,這是兩行字,每行僅一字。

"無蟹可擊"

"無蟹可擊"
嗯...因為是迷蹤蟹,所以這道菜不知道是有蟹還是無蟹?

2013年1月13日 星期日

"杯壁下流"

"杯壁下流"
倒啤酒跟木瓜牛奶可以避免泡泡比飲料多, 倒烈酒跟紅酒可以避免四濺不優雅, 有文化的倒酒方式還是要靠粗俗的口訣來記憶.